Plaza Sésamo celebra 40 años

Todos en algún momento hemos escuchado algo referente a Plaza Sésamo, y habrá quienes conozcan muy bien a los personajes de esta serie de televisión educativa.

La versión original estadounidense es llamada Sesame Street, y evidentemente la adaptación para Latinoamerica es llamada Plaza Sésamo. Es importante decir que esta serie se transmitió por primera vez en Latinoamerica en 1972 y originalmente era co-producida por el Children Television Workshop (CTW) y varias televisoras latinoamericanas con un gran elenco, tiempo después fue co-producida en su totalidad por CTW y la red de televisión mexicana Televisa.

El show sigue el mismo formato de Sesame Street y comparte una gran cantidad de escenas de ese programa, dobladas al español, pero también hay una gran cantidad de escenas propias y únicas del programa, especialmente las que contienen actores en vivo.

El 10 de noviembre de 1969 fue cuando se emitió por primera vez en su país de origen (Estados Unidos) y emitió 4135 episodios en 37 temporadas, siendo el programa de niños más largo y duradero de la historia de la televisión.En 1972, el programa se transmitió por primera vez en Latinoamérica.

Plaza Sésamo cumple 40 años y algunos como google, se lo celebran colocando algunos personajes en la página del buscador. Por otra parte para continuar con la celebración, se dice que Michelle Obama aparecerá en un capítulo de la serie, que se transmitirá el próximo 10 de noviembre. La primera dama de Estados Unidos participará en una sección del show, que pretende motivar a los niños para cosechar sus propios vegetales y comer de manera saludable.

Es un hecho que una serie que llega a fran cantidad de personas tanto es Estados Unidos como en hogares de habla hispana. Se estima que el en México, el 72% de las madres han visto la serie infantil, y el 98% de ellas quiere exponer a sus hijos a la serie.

Anuncios

Comunicación no verbal: La mirada

Existe una frase que dice que lo ojos son la ventana del alma, y esto sea cierto o no, la verdad es que si expresan muchisimas cosas, en ocaciones incluso más de lo que quisiéramos. Es por ello que ahora comparto con ustedes algunos de los significados que tienen ciertos movimientos que hacemos con los ojos.

La mirada

La mirada cumple varias funciones, entre ellas está obtener información, ya que miramos mientras escuchamos para tener más información visual; por otra parte nos ayuda a expresar emociones y asi entender mejor a los demás y viceversa.

Cuando encontramos a alguien, le miramos unos segundos a los ojos para detectar sus sentimientos e intenciones, y si después bajamos la mirada mostramos una intención de cooperar con esa otra persona, sin embargo, si fijamos la mirada  por mucho tiempo esto podría interpretarse como un reto o actitud de desafío.

Durante una conversación, el desviar la mirada antes de empezar a hablar indica que lo que vamos a decir es es algo que hemos recordado o reflexionado, mientras que mirar a la izquierda hacia arriba indica que lo que nos dicen es inventado o mentira, por otro lado, mirar hacia a la derecha hacia arriba significa que se está recordando algo.

Mirar directamente a los ojos de quien nos habla demuestra interés y atención, pero mantener una mirada directa durante todo el tiempo es demasiado agresivo como se había mencionado antes.

A grandes rasgos esos son algunos de los movimientos que más facilmente podemos identificar, claro está que puede haber más y que el significado puede variar dependiendo el contexto, la situacion y el resto de movimientos o gestos que acompañe la forma en que nos comunicamos.

Aprendiendo un poco…

Que mejor forma de comunicarnos que aprender a utilizar el lenguaje. Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en ejecutivos con maestrías y doctorados así como en señoras encopetadas, todos hemos cometido errores al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello.

Por eso quiero compartir un mensaje interesante que ha llegado a mis manos, espero que nos sirva para mejorar la forma en que hablamos.

El lenguaje refleja nuestro grado de cultura y educación.(ATENCION CHAVOS, UNA COSA ES ESTAR EN ONDA Y OTRA SER UN INCULTO!!!!!) Como dice Nortthrop Frye ‘hay una sola manera de degradar permanentemente a la humanidad, y esta es destruir el lenguaje’. A continuación le presento una lista de algunas palabras…

Palabras mal empleadas

– No se dice ‘**haiga’, **sino ‘**haya** ‘, por favor no digan ‘haiga’ es de mal gusto.
– No se dice ‘es que el trafico está muy pesado’ o ‘había mucho tráfico’ ¿de que? de cocaína, de marihuana? los autos no trafican señor ¡¡transitan!!, o ¿usted trafica por una avenida o transita por la avenida? pues claro transita
– No se dice banqueta, se dice acera.
– Aunque nos suene raro, lo correcto es decir ‘viniste’ en lugar de ‘veniste’.
– Es mejor decir ‘esta tela esta brillante’ que ‘brillosa’
– Quitémosle la ‘s’ a palabras como fuistes, trajistes, pensastes, dijistes, etc., también es de muy mal gusto hablar con ‘s’ al final.
– Lo correcto es decir ‘la nariz’, no ‘las narices’ al igual que café en
lugar de ‘cafeces’
– No se dice ‘voy a la gasolineria’. Se dice ‘voy a la gasolinera’. Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término ‘era’ a aquellos _establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios:_ ladrillera, bloquera, tabaquera, etc. _el resto sí lleva la terminación _’ría’ tortillería, panadería, paletería.
– La palabra ‘dinero’ es como ‘gente’. Nunca se le debe agregar una ‘s’
al final.
– Para describir el lugar en que queda una persona no se dice: ‘quedó en doceavo o quinceavo lugar’. Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir ‘duodécimo o decimoquinto lugar’.
– ‘Ipso facto’ no quiere decir ‘rápido’. En latín significa ‘ya está hecho’.
– ‘Luego a veces’, o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo.

Palabras mal pronunciadas

Hay muchas palabras que por prisa o por su uso frecuente se han ido deformando como:
– Entons (entonces)
– sasque? (¿sabes que?)
– pior (peor)
– Pecsi (Pepsi)
– picsa (pizza)
– verdá (verdad)
– pantunflas** (pantuflas**** )(PORFAVOR PONGAN ATENCION EN ESTA!!!)***
**- tecojotes (tejocotes)
– edá (edad)
– pos (pues)
– cercas (cerca)
– negocea (negocia)
– nomás (nada más)
– nadien (nadie)
– restorán (restaurante) MUCHO OJO
– prespectiva (perspectiva)
– voltiar (voltear)
– platiado (plateado)
– Chapas (Chiapas)
– tualla (toalla)
– diferiencia (diferencia)
– pon tu ( supón que)
– cafeses (cafés)
– fuertísimo (fortísimo)
– ahoy (hoy)
– a cuánto (cuánto)
– a cómo (cómo)
– zanoria (zanahoria)
– mayugar (maguyar)*
-aguardar (guardar)

Algunas expresiones

– ‘Súbete pa’arriba, bájate pa’abajo, métete pa’dentro, salte pa’fuera. ¡NO!
– ‘Salí fueras de la ciudad’, ¡TAMPOCO!. Es fuera. Recuerde: Siempre debe haber concordancia en género y número
– No se dice ‘me desayuné un..’ Desayunar no es verbo reflexivo. Es ‘desayuné un’.
– ‘Lapso de tiempo’ No- El lapso siempre es de tiempo, así que es reiterativo.
– ‘No se si se recuerdan’, se dice: ‘No se si recuerdan’.
– ‘A qué horas son?’…se dice: ‘¿Qué horas son?’ y/o ‘¿Qué hora es?’.
– ‘Su mamá de ella’, se dice: ‘Su mamá’.
– ‘Me entiendes?’, se dice: ‘¿me expliqué?’ ‘¿fui claro?’
– ‘Te pido una disculpa’, se dice: ‘Te ofrezco una disculpa’.
– ‘Más mejor’, se dice: ‘Mucho mejor’
– ‘Haz de cuenta’ se dice ‘supón que…’
– ‘Bien mal, se dice: ‘Muy mal’.
– ‘Está re caro’, se dice: ‘Está muy caro’
– ‘Me paso a retirar’, se dice: ‘Me retiro’.
– ‘Demasiado bien’, No se puede estar demasiado bien; se está muy bien
– ‘Bien mucho’: o está bien , o es mucho , si quieren referirse a cantidad entonces se dice mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice bien.

Aprendamos bien el español. ‘Los grandes cambios son la suma de pequeños cambios’ ¡ehhh! ¿qué tal? debemos tener cuidado con nuestro idioma.

Importancia del contexto en el idioma

 

 Te ha pasado que, al estudiar otro idioma o incluso tu lengua materna, puede que manejes “bien” la gramatica, pero aun asi has cometido algunos errores o te has quedado sin entender ciertas cosas cuando hablas o intervienes en determinadas situaciones? Y no es que se deba precisamente a algo erróneo en la gramatica, sino que no hemos puesto atención al contexto, y esto es de vital importancia, ya que no se necesita una frase, la mayoría de las veces una sola palabra puede marcar la diferencia para que haya una comunicación efectiva o no.

El contexto

[…]”una persona que domina una lengua ha asimilado el sistema de reglas que determina tanto la conformación fonética de la oración como su contenido semántico intrínseco que llamaremos competencia lingüística… NO obstante en la actuación participan muchos otros factores. Las creencias extralingüísticas relativas al hablante y la situación. […]La actuación lingüística está regida por ciertos principios de la estructura cognoscitiva (como limitaciones de la memoria o ciertas situaciones psicológicas, que no son aspectos del lenguaje”.

 

(Lenneberg, La naturaleza formal del lenguaje: 67,397-442)

 

El contexto forma parte importante del lenguaje, ya que es éste el que la gran mayoría de las veces determina el entendimiento de lo que estamos diciendo. Cuando un mensaje no es comprendido, puede resultar por distintas razones, pero una de las principales puede ser la falta del análisis del contexto por parte del emisor y/o receptor; ya que basta una sola palabra para marcar la diferencia en el mensaje, si resulta que en otro lugar con una cultura distinta a la nuestra percibe o maneja diferente dicha palabra o incluso  frase.

Si no existiera el contexto no tendríamos más información. En algunas ocasiones cuando se presentan problemas en la comunicación se suele agregar más información, cuando lo ideas sería pensar más en el contexto, es decir, menos información y más contexto, porque como se ha dicho antes una sola pabara basta para marcar la diferencia.

Lo importante que es saber idiomas

Ya he comentado varias veces en diferentes entradas que aprender otro idioma es importante… y ya he compartido con ustedes el por qué y las ventajas que nos da hacerlo, pero por si acaso todavía no me creen, hoy voy a compartir con un poco de humor una ómás para aprender otro idioma…

Les dejo el siguiente video que me encontré, que me pareció gracioso y que decidí compartirlo con ustedes, espero les guste y les haga pasar un rato agradable tanto como a mi…

 

…Y cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia =)

Cultura

A lo largo de nuestra vida algo con lo que conciente o inconcientemente estamos en contacto diariamente es la cultura, sin embargo, a pesar de estar presente siempre, hablar de lo que es resulta muy complicado puesto que nos lleva a involucrarnos con muchos elementos cuya percepción al igual que en el caso de la cultura, va a variar dependiendo del lugar en el que nos encontremos, la época y las personas principalmente. Por otra parte, las diferentes disciplinas que existen también se encargan de dar su propia definición, asi que como podemos darnos cuenta es complicado el asunto, pero vamos a tratar, si no de hacer una gran investigación y profundizar en el tema de cultura, si al menos darnos una idea de lo que es y la importancia que tiene.

¿Qué es cultura?

Según Tylor, la cultura es:

“…aquel todo complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el derecho, las costumbres, y cualesquiera otros hábitos y capacidades adquiridos por el hombre. La situación de la cultura en las diversas sociedades de la especie humana, en la medida en que puede ser investigada según principios generales, es un objeto apto para el estudio de las leyes del pensamiento y la acción del hombre.” (Tylor, 1995: 29)

D’Andrade (1990:65, traducción personal) define la cultura como:

“sistemas aprendidos y compartidos de significación y comprensión, comunicados fundamentalmente por medio del lenguaje natural. Estos sistemas de significación y comprensión no son sólo representaciones acerca de lo que existe en el mundo; tienen carácter directivo, evocador y constructor de la realidad”.

De las anteriores definiciones y muchas más que ustedes pueden encontrar, podemos decir  que  la mayoría coincide en que la cultura marca la direncia 

entre los individuos y grupos. Por otra parte, será algo que tengamos que interiorizar mediante un proceso de aprendizaje, tomando en cuenta que el lenguaje no puede ser el todo para adquirir ese aprendizaje, puesto que en determinado momento será necesario contar con alguien experimentado y participar en la realización de alguna tarea, o como ya decíamos interiorizar el conocimiento.

Importancia de la cultura

La cultura es importante ya que forma parte de nosotros, nos ayuda a formar nuestra identidad y al mismo tiempo nos ayuda sentirnos pertenecientes a algo. Por otra parte hace que podamos convivir mejor con el resto de la sociedad, a aprender ciertas conductas que en teoría deben facilitar la forma en que nos integramos a la sociedad y el como interactuamos con el resto de las personas.

Relación lengua – cultura

Anteriormente habíamos tenido la oportunidad de reflexionar acerca de cuan importante es tomar en cuenta aprender la cultura de otros lugares cuando se quiere aprender una lengua extranjera, pues entre otras cosas nos ayuda a entender mejor el ambiente o lugar en el que nos desenvolvemos y a encontrar mejores formas de actuar ante ciertas circunstancias, ademas de poder expresar aquello que queremos, pensamos o sentimos.

¿Qué hay de malo en decir groserías?

“Yo quería ser como mis compañeros. No pensé que fueran malas las palabrotas, pues las oía en la escuela, en casa… en todas partes”. – Era el comentario que oía decir de una chica en la escuela.

¿Alguna vez han notado que, el que los adultos usen un lenguaje vulgar suele verse bien hasta cierto punto, pero resulta escandaloso cuando esta en boca de los jóvenes? ¿Será acaso la edad un factor importante? Puede ser, algunas veces suele haber una marcada diferencia y otras pareciera ser algo normal entre todas las personas; tal vez en algún punto también deberíamos pensar en el contexto, situaciones, culturas, etc. Entonces, la pregunta es: ¿ Que hay de malo en decir groserías?

Bajo la presión del lenguaje vulgar

Conforme pasan los años, se vuelve más común que desde los pequeños hasta adultos hablen con palabrotas. Algunos jóvenes comentan que si les dieran una moneda por cada palabrota que oyen en la escuela serían ricos. Es verdad, si tienen la oportunidad de ir a la escuela, creo que no será para nada difícil que vean como nos bombardean con groserías.

Asi que, detente un momento y piensa, si es tu caso, por qué hablas asi?? Tal vez, una vez que lo sepas, si te lo propones puede resultar más fácil deshacerte de este mal hábito. He aquí algunas preguntas que pueden ayudarte a encontrar la razón…

¿Por qué digo groserías la mayoría de las veces?

  • Por enojo o frustración
  • Para llamar la atención
  • Para ser como mis amigos
  • Para desafiar la autoridad
  • Para que me respeten
  • Otras razones

¿Cuando tiendo más a hacerlo?

  • En la escuela
  • En el trabajo
  • En correos o mensajes
  • Cuando estoy solo

¿Qué excusas doy?

  • Mis amigos lo hacen
  • Mis padres lo hacen
  • Se oyen en cualquier lugar
  • No es grave, son palabras
  • Solo lo digo con personas a las que no les molesta

¿Deseas realmente quitarte esta costumbre? ¿Por qué? Analicemos lo siguiente.

No son solo palabras

El lingüista James V. O’ Connor nos dice: “Quienes dicen groseìas normalmente son desagradables, críticos, cínicos, iracundos, conflictivos y quejumbrosos”. Por otra parte si reflexionamos, las personas que no suelen decir groserías son personas más tranquilas, maduras y que encuentran otras maneras y palabras para expresar lo que sienten. Por todo lo anterior, no estaría mal si nos preguntamos que clase personas preferimos ser???

Sabemos que vivimos en un mundo donde tener una buena imagen es esencial para sobrevivir, y sin imaginarnos, el lenguaje que usamos puede impresonar más que el cómo nos vestimos o cómo nos vemos, puede influir desde conseguir o no un empleo, si te eligen como amigo o en que tanto te respetan. Seguramente alguna vez les ha pasado que conocen a alguien cuya buena apariencia se desvanece en cuanto abre la boca.

Han podido darse cuenta que hay varias razones de peso para dejar de usar groserías en nuestro vocabulario, sin embargo, si estamos en contacto con ellas en casi cualquier lugar al que vayamos, puede ser dificil, por eso he aqui algunos consejos que espero puedan ayudarlos:

  • Averigua por qué motivo dices groserías.
  • Ten muy clara la razón por la que ya no quieres decir groserias, lo más seguro es que si no sabes el motivo no dejarás de hacerlo.
  • Un idioma, difícilmente terminamos por aprenderlo en su totalidad, no importa si es tu lengua materna, hay sin fin de palabras que si te esfuerzas encontrarás otras con las cuales expresarte.

Si logras dejar este mal hábito estoy casi segura que tu autoestima va a mejorar, tu autodominio y por consiguiente tu seguridad y el respeto de los demás hacia a ti.

Siguiente Entradas recientes