Importancia del contexto en el idioma

 

 Te ha pasado que, al estudiar otro idioma o incluso tu lengua materna, puede que manejes “bien” la gramatica, pero aun asi has cometido algunos errores o te has quedado sin entender ciertas cosas cuando hablas o intervienes en determinadas situaciones? Y no es que se deba precisamente a algo erróneo en la gramatica, sino que no hemos puesto atención al contexto, y esto es de vital importancia, ya que no se necesita una frase, la mayoría de las veces una sola palabra puede marcar la diferencia para que haya una comunicación efectiva o no.

El contexto

[…]”una persona que domina una lengua ha asimilado el sistema de reglas que determina tanto la conformación fonética de la oración como su contenido semántico intrínseco que llamaremos competencia lingüística… NO obstante en la actuación participan muchos otros factores. Las creencias extralingüísticas relativas al hablante y la situación. […]La actuación lingüística está regida por ciertos principios de la estructura cognoscitiva (como limitaciones de la memoria o ciertas situaciones psicológicas, que no son aspectos del lenguaje”.

 

(Lenneberg, La naturaleza formal del lenguaje: 67,397-442)

 

El contexto forma parte importante del lenguaje, ya que es éste el que la gran mayoría de las veces determina el entendimiento de lo que estamos diciendo. Cuando un mensaje no es comprendido, puede resultar por distintas razones, pero una de las principales puede ser la falta del análisis del contexto por parte del emisor y/o receptor; ya que basta una sola palabra para marcar la diferencia en el mensaje, si resulta que en otro lugar con una cultura distinta a la nuestra percibe o maneja diferente dicha palabra o incluso  frase.

Si no existiera el contexto no tendríamos más información. En algunas ocasiones cuando se presentan problemas en la comunicación se suele agregar más información, cuando lo ideas sería pensar más en el contexto, es decir, menos información y más contexto, porque como se ha dicho antes una sola pabara basta para marcar la diferencia.

9 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Jose Manuel
    Sep 08, 2009 @ 15:52:33

    Oye!! muchass graciass por ese documentoo me ayudo mucho.. gracias y espero q sigas ayudando a las personas q tengan alguna duda.. gracias.

    Responder

  2. Jose Manuel
    Sep 08, 2009 @ 15:08:48

    Hola a todos, me gusta mucho esta pagina. Tengo alguna duda sobre como son las Variedades linguisticas en Venezuela. Espero que puedan ayudarme. Gracias..

    Responder

    • day0799
      Sep 08, 2009 @ 15:25:09

      Hola, me alegra que te guste la página… por variedad lingüistica quiero pensar nos referimos a diferencias lingüisticas entre los hablantes de un mismo idioma, cierto? Bueno, pues son temas que requieren de un estudio extenso, a mi parecer, y las explicaciones a veces no pueden ser tan breves o sencillas y pueden variar dependiendo, precisamente el “contexto”, sin embargo, he encontrado un artículo que espero te ayude con la pregunta que has hecho…

      http://www.fundacionempresaspolar.org/lenguaje/fasciculo10.pdf

      Responder

  3. rafael
    Sep 07, 2009 @ 14:48:03

    Muchas graciass por el comentario me ayudó mucho.. es q no entendia muy bien en que se definia el contexto en la comunicacion.. gracias..

    Responder

  4. rafael
    Sep 07, 2009 @ 14:13:54

    Hola a todos esta muy bien esta informacion. Pero podrian decirme como se define el contexto en la comunicacion diaria?

    Responder

    • day0799
      Sep 07, 2009 @ 14:27:57

      El medio en que nos hemos desarrollado, la sociedad a la que pertenecemos y nuestro ambiente cultural condicionan el modo de interrelacionarnos y el tipo de comunicación que establecemos. El contexto vamos a indentificarlo siempre cuando prestemos atención no solo al espacio geografico, sino también a la situación o circunstancia, a las personas, la cultura, es decir, que es algo que trasciende, que va más alla…

      Responder

  5. Diego Guate
    Ago 11, 2009 @ 01:07:23

    Exacto. Como seres humanos en muchas ocasiones la comunicación es completamente verbal, otras en una combinación perfecta entre gestos y oraciones. Idiomas como el Español o Castellano (Español en mi caso especifico), poseen la característica de ser universal a quién lo hable, siempre que obviemos las variables especificas de cada país o región.

    Responder

  6. Carlos
    Ago 10, 2009 @ 23:47:47

    Cierto. Los humanos somos seres que vivimos en situaciones concretas. En nuestro lenguaje, desde luego, el contexto es muy importante. Aprender una lengua es comprender culturalmente el funcionamiento de sus signos.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: