Idioms

¿Qué son los idioms o frases idiomáticas?

Los idioms (en inglés) o frases idiómaticas aparecen en cada lengua, tanto en ingles como en las muchas otras que hay. Generalmente son confusos porque el significado de ese grupo de palabras  tiene muy poco o nada que ver con el significado en si de cada una de las palabras que conforman la frase.

Como parte de las cosas que debemos tomar en cuenta para comprender una lengua está el saber lo que signican los idioms, pero si tratamos de buscar el significado literal, palabra por palabra, probablemente no le encontrarás ningún significado a la frase porque debemos saber o descubrir el signicado oculto.

¿De dónde vienen las frases idiomáticas?

Vienen de varias y diversas fuentes como la Biblia o fábulas antiguas. Algunas veces autores famosos como Homer, Geoffrey Chaucer o William Shakespeare las realizaron para añadirlas a sus escritos. Como algunos autores alcanzaron gran popularidad, sus frases también se hicieron muy populares. Sin embargo, aún no se sabe el primer autor o persona que usó esas frases tan particulares.

Algunas de estas frases idiomáticas vienen nativos americanos, otras de afroamericanos o algunos surgieron solo porque tenían alguna rima. Por otra parte, algunas de ellas vienen de la forma coloquial de hablar. Otros idioms vienen de proverbios que pasan de generación en generación o algunos se hicieron popualres porque se empezaron a usar en una determinada región.

Muchos idioms vienen de países diferentes, otros vienen de la época de los romanos y griegos o por el contrario surgen actualmente con los diferentes cambios y necesidades que surgen en una lengua.

Ejemplos de Idioms

  • Piece of cake.- Don’t worry. Skateboarding is a piece of cake.

Significa que algo en particular es muy fácil de realizar.

  • Have your heart in your mouth.- My heart was in my mouth when I reached the top of the roller coaster.

Significa estar realmente muy asustado por algo.

  • Hat in hand.- Hat in hand, I went to the judge pleading for mercy.

Significa comportarse con humildad y arrepentido, para pedir el perdón o favor de alguien.

Y de esta forma podríamos seguir con muchos muchos ejemplos más, pero espero que esto ayude a comprender mejor de qué se tratan las frases idomáticas. Si conocen alguna otra frase idiomática, compartanla para aprender juntos.

About these ads

1 comentario (+¿añadir los tuyos?)

  1. emmanuellepaezshiloh
    dic 24, 2009 @ 01:04:19

    Hola, me gusta tu blog, tiene de todo un poco, por cierto muchas gracias por tener mi blog en un enlace de tu blogroll. Cuando puedas te das una vuelta y me dices qué tal te parecen mis posts y los capítulos de mi novela.

    Saludos!

    Responder

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

%d personas les gusta esto: